在太原南开往清河的D1126次列车上
有一位列车长格外引人注目
她不仅能用
英语、日语、法语、西班牙语
韩语、德语等6门外语
与外籍旅客交流
还能熟练使用手语
为听障旅客提供贴心服务

这位列车长叫程丹
她如何做到
在多种语言间游刃有余?
我们一起了解下
01
从学霸,到多语达人
程丹的语言天赋自幼显露,她从小学到高中一直担任英语课代表。外出游玩遇到外国游客时,妈妈总会鼓励她上前说几句。那些简单对话带来的成就感,让她深深爱上了语言学习。

2013年,程丹考入大学,选择日语专业,并考取了日语最高等级N1证书。扎实的语言功底,为她日后掌握更多语言打下了坚实基础。
2017年8月,程丹参加工作,成为一名高铁列车员。她立志成为列车上的“多语种服务桥梁”,用语言温暖旅客的旅途。

一次遇到法国旅客,对方热情地教了她几句法语,这让她决定开展系统学习,2024年12月起开始在线学习法语。此外,她借助语言优势,自学西班牙语;结合服务需求,掌握了德语、韩语的基础服务用语;自学手语,满足听障旅客的基本沟通需求。

学习没有捷径。程丹把碎片时间用到极致:休息日晚上9点至10点,跟着线上老师一对一学法语,每周雷打不动上两次课。日复一日地坚持,让她的语言能力不断提升。
2
用语言,传递服务温度
随着山西文旅火爆出圈,乘坐高铁来山西的外国旅客越来越多,程丹更加主动地提升自己的多语种服务水平。

一次,在清河始发的列车上,一位英国旅客焦急地表示自己的座位找不到了。程丹核查了他的票务信息,发现其改签后新票上的座位号与原先不同,这才产生误会。程丹用英语耐心地向他解释改签规则,指出票面上的新座位号,帮他顺利找到了座位。
周围的旅客纷纷赞叹:“现在的乘务员英语这么好,办事也清楚!”这件事让程丹真切体会到,语言是服务的桥梁,而准确核实、透明沟通,才是让这座桥梁稳固的基石。

除了外语,手语也成为她掌握的技能之一。一次,他们接到两位听障重点旅客,但值乘人员无人会手语,沟通陷入困境。程丹立刻掏出手机现学现用,虽然动作不算标准,但旅客一眼就看懂了,既惊讶又感动。“哪怕只会一点点,也能让旅客觉得安心、周到。”

为了快速提升语言能力,程丹养成了随时记笔记的习惯。遇到外国旅客,她会鼓起勇气用所学语言开口交流,并请对方写下常用服务用语,标注发音,现场纠正自己的发音。“这是最直接、最好的学习方式。”一本小小的“多语服务手记”,写满了从旅客身上学来的地道表达、谐音标记、场景短句,是她珍贵的学习宝库。
3
带团队,让世界看见山西
2020年12月,程丹通过列车长招聘考试,次年3月开始正式带班。她所在的班组共3人,其中两名列车员虽有一定的英语基础,但遇上外国旅客都不好意思开口。
一次,一个外国旅行团上车,大包小包不知往哪儿放,列车员呼叫车长。程丹赶到,用几句流利的英语引导,旅客立刻有序放好行李。组员们感叹:讲好外语真的很有用!

“如果一遇到外国旅客就全靠我一个人,总有照顾不过来的时候。”程丹整理出实用的英语短句,主动带大家练口语。
两名组员从一开始的不好意思开口,到后来能够从容对话、独立服务,他们越学越自信,整个班组变成了“多语种服务小分队”。

打破沟通的壁垒后,程丹又有了新的思考:如何让外籍旅客不仅看见山西,更能读懂山西?于是,她专门制作了介绍山西景点的英文手册,还配上了亲手绘制的景点图。
手册里收录了云冈石窟、应县木塔、悬空寺、平遥古城四张景点名片,交通路线、游玩亮点、特色美食一应俱全。外国旅客拿到手册,下车就能直奔景点,沉浸式感受古建魅力。不少人对手册赞不绝口,更因程丹生动的讲解,对山西充满向往。

在一趟趟飞驰的列车上
有许多像程丹一样的铁路青年
用语言架起桥梁
用服务传递温度
他们以青春之力
温暖每一段旅途
书写铁路人的责任与担当
供稿:《人民铁道》报业有限公司山西记者站(太原局集团公司融媒体中心)
文图/视频:陈建宇 田涛 贾宁 王玥 张杨青 钮凯辉
点击右上角
微信好友
朋友圈

点击浏览器下方“
”分享微信好友Safari浏览器请点击“
”按钮

点击右上角
QQ

点击浏览器下方“
”分享QQ好友Safari浏览器请点击“
”按钮
