痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

2025-11-19 15:41来源: 新闻晨报

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  儿童文学小说《小王子》

  相信很多人都看过

  并都深深受到感动

  它不仅是一部给孩子看的童话

  更是哲理与思考的“结晶”

  充满了对人生的感悟

  最新消息传来

  它的传播者去世了!

  翻译了《小王子》的

  法国文学法语文学翻译家马振骋

  于11月17日中午逝世

  享年91岁

  澎湃新闻记者从马振骋先生家属方获悉,遗体将捐献给上海交通大学医学院,丧事一切从简。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋

  马振骋,1934年生于上海,先后翻译了米兰·昆德拉、波伏瓦、高乃依、纪德、蒙田等法国重要文学家的作品,还翻译了家喻户晓的《小王子》,其《蒙田随笔全集》2009年获“首届傅雷翻译出版奖”。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  《小王子》书封

  学者陈子善18日在社交媒体上写道:“顷惊悉马振骋先生昨日逝世,深致哀悼!振骋先生是著名法语文学翻译家,代表译作有《蒙田随笔全集》《小王子》等,2009年荣获首届傅雷翻译出版奖。犹记疫情前常到上海‘思南公馆’参加新书发布会和举行各种文学活动,振骋先生几乎每场必到,自始至终在座,有时还参与讨论。前辈学人风范,令人钦敬也。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋(中)在思南读书会上

  1952年,马振骋去南京大学读书,自此开始学习法文。大学毕业以后,马振骋先到北京轻工业学院教书,之后调回上海,到上海第二医科大学继续教法文,一直到1994年退休。他的文学翻译主要是退休以后开始做的。

  蒙田是马振骋最喜欢的作家,1993年译林出版社组织七位翻译家合译《随笔》。马振骋翻译了中卷的第一至第十二、第三十五至第三十七章。全书在1996年底出版。新世纪初,他又花了六七年时间,终于在2009年出版了三卷《蒙田随笔集》。

  马振骋翻译《蒙田随笔全集》全凭手写,因为他不会使用电脑打字。近2000页的作文稿纸上,满眼是不断修改后留下的痕迹。马振骋说,“我对自己的译文还是满意的,我想这样一部书,在今后五年、十年也不会再有人去重译了,毕竟这是件吃力不讨好的事情,我是真的喜欢蒙田。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  [法] 米歇尔·德·蒙田 :《蒙田全集》,马振骋译,上海书店出版社,2017年7月出版。

  对于翻译,马振骋曾说:“我不忌讳欧化句、翻译腔,但是努力避免与上下文格格不入的用法。拙劣的欧化句和翻译腔,是对原文的语法结构与词句含义不够理解,把单词堆在一起,叫人读了喘不过气,还不知所云。译文的句子要有节奏,要断句清晰。但我在翻译中只要不影响阅读与理解,总是尽量保持原文的表述与用语。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋

  在一篇自序中,马振骋自称“马振骋以法语文学为生”,“若要说得好听一些,把这称为天职。”他还说,“每次翻译原著我一般都要至少看五遍。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋翻译的波伏瓦作品《人都是要死的》书封

  过去十年,因为身体原因,马振骋翻译的法语文学作品慢慢减少,米兰·昆德拉的《庆祝无意义》是他晚年最后的翻译代表作之一。这不是马振骋第一次翻译昆德拉作品,1990年代初他曾翻译了《被背叛的遗嘱》部分段落,发表在《海上文坛》。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋翻译的纪德作品《窄门》书封

  2014年底,上海图书馆中国文化名人手稿馆收到一皮箱的手稿,是法语翻译家马振骋捐赠给上海图书馆的翻译和个人创作手稿。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  米兰·昆德拉《庆祝无意义》的翻译手稿,标有许多修改记录。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  《蒙田随笔全集》三卷本翻译手稿。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  米兰·昆德拉作品《庆祝无意义》中文版书封和马振骋的翻译手稿

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋家的客厅(摄于2015年)

  听闻翻译大家去世的消息

  不少读者也表示哀悼

  “最爱的书就是《小王子》”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  同时也对翻译者们表示敬佩

  “一个只在书本见过的名字

  向翻译前辈致敬”

  “翻译者们的敬业精神堪称呕心沥血”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  综合 | 新闻坊、澎湃新闻

[责任编辑: ]
阅读剩余全文(
为你推荐
记者从中国国家铁路集团有限公司获悉,为期5天的铁路清明假期运输3日启动,自4月3日至4月7日,全国铁路预计发送旅客9050万人次,日均发送旅客1810万人次,4月4日为客流最高峰日,预计发送旅客2120万人次。
04
4月3日,宁夏固原二中和弘文中学等学校师生及各界人士3000多人,清晨5点从固原市出发,徒步前往位于彭阳县的任山河烈士陵园,祭奠长眠在那里的396位烈士,全程往返108里。4月3日,宁夏固原二中和弘文中学等学校师生及各界人士3000多人,清晨5点从固原市出发,徒步前往位于彭阳县的任山河烈士陵园,祭奠长眠在那里的396位烈士,全程往返108里。
04
近日,四川省多地中小学陆续进入春假,带动文博研学热潮。众多学生驻足观赏、聆听讲解,在沉浸式观展中学习古蜀文明知识,打卡拍照留念。众多学生驻足观赏、聆听讲解,在沉浸式观展中学习古蜀文明知识,打卡拍照留念。
04
目前,雄安新区启动区城市文化广场项目主体结构已经封顶,正在进行装饰装修、幕墙和机电施工。目前,雄安新区启动区城市文化广场项目主体结构已经封顶,正在进行装饰装修、幕墙和机电施工。
03
4月2日,游客在杭州西湖景区的白堤上游览。近日,浙江杭州西湖景区呈现出桃红柳绿的春日丽景,吸引市民和游客前来观赏。近日,浙江杭州西湖景区呈现出桃红柳绿的春日丽景,吸引市民和游客前来观赏。
03
4月2日,天津市殡仪墓地事务服务中心举办“永生缘”节地生态安葬活动。4月2日,天津市殡仪墓地事务服务中心举办“永生缘”节地生态安葬活动。4月2日,天津市殡仪墓地事务服务中心举办“永生缘”节地生态安葬活动。
03
清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。清明将至,春意正浓。
02
3月30日,在长江重庆忠县洋渡码头,秦大益站在“渝忠客2180”客轮上注视“新渝忠客2180”客轮。3月30日,被网友称为“背篓轮渡”的“渝忠客2180”客船缓缓靠近重庆忠县洋渡码头。
02
4月1日,浙江省桐乡市乌镇香市轧蚕花活动启幕。身着传统服饰的蚕花仙子巡游队伍进行水上及古街巡游,重现古镇春日“蚕花仙子巡游、乡民踏春祈福”的经典场景。身着传统服饰的蚕花仙子巡游队伍进行水上及古街巡游,重现古镇春日“蚕花仙子巡游、乡民踏春祈福”的经典场景。
02
3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。
01
载入更多资讯
返回
返回

点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

点击右上角QQ

点击浏览器下方“”分享QQ好友Safari浏览器请点击“”按钮