痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

2025-11-19 15:41来源: 新闻晨报

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

  儿童文学小说《小王子》

  相信很多人都看过

  并都深深受到感动

  它不仅是一部给孩子看的童话

  更是哲理与思考的“结晶”

  充满了对人生的感悟

  最新消息传来

  它的传播者去世了!

  翻译了《小王子》的

  法国文学法语文学翻译家马振骋

  于11月17日中午逝世

  享年91岁

  澎湃新闻记者从马振骋先生家属方获悉,遗体将捐献给上海交通大学医学院,丧事一切从简。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋

  马振骋,1934年生于上海,先后翻译了米兰·昆德拉、波伏瓦、高乃依、纪德、蒙田等法国重要文学家的作品,还翻译了家喻户晓的《小王子》,其《蒙田随笔全集》2009年获“首届傅雷翻译出版奖”。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  《小王子》书封

  学者陈子善18日在社交媒体上写道:“顷惊悉马振骋先生昨日逝世,深致哀悼!振骋先生是著名法语文学翻译家,代表译作有《蒙田随笔全集》《小王子》等,2009年荣获首届傅雷翻译出版奖。犹记疫情前常到上海‘思南公馆’参加新书发布会和举行各种文学活动,振骋先生几乎每场必到,自始至终在座,有时还参与讨论。前辈学人风范,令人钦敬也。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋(中)在思南读书会上

  1952年,马振骋去南京大学读书,自此开始学习法文。大学毕业以后,马振骋先到北京轻工业学院教书,之后调回上海,到上海第二医科大学继续教法文,一直到1994年退休。他的文学翻译主要是退休以后开始做的。

  蒙田是马振骋最喜欢的作家,1993年译林出版社组织七位翻译家合译《随笔》。马振骋翻译了中卷的第一至第十二、第三十五至第三十七章。全书在1996年底出版。新世纪初,他又花了六七年时间,终于在2009年出版了三卷《蒙田随笔集》。

  马振骋翻译《蒙田随笔全集》全凭手写,因为他不会使用电脑打字。近2000页的作文稿纸上,满眼是不断修改后留下的痕迹。马振骋说,“我对自己的译文还是满意的,我想这样一部书,在今后五年、十年也不会再有人去重译了,毕竟这是件吃力不讨好的事情,我是真的喜欢蒙田。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  [法] 米歇尔·德·蒙田 :《蒙田全集》,马振骋译,上海书店出版社,2017年7月出版。

  对于翻译,马振骋曾说:“我不忌讳欧化句、翻译腔,但是努力避免与上下文格格不入的用法。拙劣的欧化句和翻译腔,是对原文的语法结构与词句含义不够理解,把单词堆在一起,叫人读了喘不过气,还不知所云。译文的句子要有节奏,要断句清晰。但我在翻译中只要不影响阅读与理解,总是尽量保持原文的表述与用语。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋

  在一篇自序中,马振骋自称“马振骋以法语文学为生”,“若要说得好听一些,把这称为天职。”他还说,“每次翻译原著我一般都要至少看五遍。”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋翻译的波伏瓦作品《人都是要死的》书封

  过去十年,因为身体原因,马振骋翻译的法语文学作品慢慢减少,米兰·昆德拉的《庆祝无意义》是他晚年最后的翻译代表作之一。这不是马振骋第一次翻译昆德拉作品,1990年代初他曾翻译了《被背叛的遗嘱》部分段落,发表在《海上文坛》。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋翻译的纪德作品《窄门》书封

  2014年底,上海图书馆中国文化名人手稿馆收到一皮箱的手稿,是法语翻译家马振骋捐赠给上海图书馆的翻译和个人创作手稿。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  米兰·昆德拉《庆祝无意义》的翻译手稿,标有许多修改记录。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  《蒙田随笔全集》三卷本翻译手稿。

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  米兰·昆德拉作品《庆祝无意义》中文版书封和马振骋的翻译手稿

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  马振骋家的客厅(摄于2015年)

  听闻翻译大家去世的消息

  不少读者也表示哀悼

  “最爱的书就是《小王子》”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  同时也对翻译者们表示敬佩

  “一个只在书本见过的名字

  向翻译前辈致敬”

  “翻译者们的敬业精神堪称呕心沥血”

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

痛悼,他逝世了!出生于上海,曾翻译的《小王子》家喻户晓,影响了几代人…

  综合 | 新闻坊、澎湃新闻

[责任编辑: ]
阅读剩余全文(
为你推荐
3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。3月31日上午,我国首款7吨级固定翼运投无人机长鹰-8在郑州上街机场首飞成功。
01
眼下,位于秦岭终南山脚下的西安市长安区王莽街道6800余亩桃花盛开,当地举办桃花诗歌会等文旅活动,吸引众多游人踏春赏花。眼下,位于秦岭终南山脚下的西安市长安区王莽街道6800余亩桃花盛开,当地举办桃花诗歌会等文旅活动,吸引众多游人踏春赏花。
01
清明将至,天津市第三殡仪馆开设免费纪念厅推广集体共祭。清明将至,天津市第三殡仪馆开设免费纪念厅推广集体共祭。清明将至,天津市第三殡仪馆开设免费纪念厅推广集体共祭。
01
3月30日,工人在贵州瓮马铁路南北延伸线绿荫湖站改造工程现场施工(无人机照片)。瓮马铁路南北延伸线全长148公里,按时速120公里标准建设,是黔南州磷矿石、煤炭等多种货物集运的重要通道,也是贵州地方资源型铁路重点工程。
31
3月30日,上海市黄浦区卢湾一中心小学的学生们在“真理的味道”主题展柜前上道德与法治课。“树德课堂·黄浦区红色周一大思政课”由中共一大纪念馆与上海市黄浦区教育局联合开发,面向不同学段,分层分类推进。
31
3月30日,从北京飞往朝鲜首都平壤的中国国际航空公司客机抵达平壤顺安国际机场。中国国际航空公司一架从北京飞往朝鲜首都平壤的客机3月30日上午抵达平壤顺安国际机场,标志着国航中朝间客运航班正式恢复运营。
31
2017年4月,中共中央、国务院设立河北雄安新区的决定向社会公布。新华社记者 牟宇 摄  这是雄安新区白洋淀燕南堤(3月26日摄,无人机照片)。
30
3月29日,中铁十一局工人在合武高铁安徽段灌集白塔畈河特大桥连续梁施工现场作业(无人机照片)。
30
3月29日,由北京市、天津市、河北省三地民政部门联合主办的“碧海寄情,爱在沧溟”——2026年京津冀骨灰海葬启航活动在天津渤海湾举行。3月29日,由北京市、天津市、河北省三地民政部门联合主办的“碧海寄情,爱在沧溟”——2026年京津冀骨灰海葬启航活动在天津渤海湾举行。
30
也孕育了绵延不绝的文明火种  郑州黄河国家地质公园(2022年5月19日拍摄,无人机照片)。这座枢纽城市正在书写新的经济篇章  2025年11月3日,工人在位于河南郑州的中铁装备集团车间进行盾构机下线验收工作。
29
载入更多资讯
返回
返回

点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

点击右上角QQ

点击浏览器下方“”分享QQ好友Safari浏览器请点击“”按钮