近日,有网友发帖称
上海第7号线高科西路站售票处
有一块提示牌的英语翻译
有些奇怪

从网友提供的照片上看到,“售票 加值处”的标识牌上,相关的英语翻译被写成了“TICKETS & JIAZHI”。英文+拼音的混搭, 让人摸不着头脑。
有网友不禁调侃
“这是中国人不会看
老外又看不懂”


而且有网友指出
中文用“加值”
而不是“充值”也很奇怪
英文改成“Top Up”
或者“Recharge”会更好




一些上海网友表示
不止一处地铁站里
有类似的问题


9月9日,记者从上海地铁获悉,地铁运营方已经关注到了乘客的相关反馈,感谢乘客网友的提醒,目前7号线高科西路站售票处的相关标识已被覆盖住,后续车站将积极改进优化。
转自 | 话匣子
点击右上角
微信好友
朋友圈

点击浏览器下方“
”分享微信好友Safari浏览器请点击“
”按钮

点击右上角
QQ

点击浏览器下方“
”分享QQ好友Safari浏览器请点击“
”按钮
