近年来,多部网络文学作品在海外被热捧。据中国作协统计,《雪中悍刀行》《芈月传》《万相之王》《坏小孩》4部作品的外语版陆续上线海外各大平台,海外用户订阅量持续高速增长。语言是网络文学出海首要解决的问题。全国政协委员,中国作家协会副主席、党组成员、书记处书记吴义勤建议,可引入AI技术翻译为网文出海赋能。他表示,相关主管部门可牵头推进AI翻译的产学研合作:一是提供政策和资金支持,激活市场主体的创新创造活力;二是整合资源统一标准,通过建立网络文学多语种语料库,增强AI对多语种的学习和适应能力,保障作品的语言风格、文化内涵和本地化适应性,以此提升整体内容的翻译质量,从而让不同母语的海外用户能通过阅读感受中国文化的魅力。(记者 于琦)