悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

2022-09-03 13:30来源: 文汇报

调查问题加载中,请稍候。
若长时间无响应,请刷新本页面

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

  《莫斯科郊外的晚上》《雪绒花》《鸽子》《草帽歌》……一首首耳熟能详的海外经典歌曲在中国广为传唱,动人旋律和歌词回荡在一代人的青春记忆里。这背后有一位共同的译配者——中国著名翻译家薛范,他用译配的歌曲搏击人生的乐章,也将作品中澎湃生命力传递给听众,予人力量。

  记者从上海翻译家协会获悉,9月2日21时31分,翻译家薛范在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。

  薛范曾任上海市文联荣誉委员,中国翻译协会、中国作家协会、中国音乐家协会、上海市作家协会、上海翻译家协会、上海音乐家协会会员,业内深表沉痛哀悼。七十多年从事歌曲的翻译介绍和研究,从文学青年到自学成才,薛范笔耕不辍,在翻译事业的航线上实现人生追求。为了更好地达到配译的效果,他大量研读外国音乐史、作曲法、曲式学、音乐作品分析等。

  薛范毕业于上海俄语学院,译配发表《莫斯科郊外的晚上》等世界各国歌曲近2000首。谈及《莫斯科郊外的晚上》,薛范曾在一次访谈中透露,当时一开始好几处译文不尽如人意,有天晚上观摩歌剧演出散场后,他走在淮海西路上,不知从哪幢楼飘来了悦耳钢琴声,凝神谛听。“是肖邦的《降E大调夜曲》。我少年时也曾练过,不知怎的,我竟想象那位弹奏者一定是位少女,在那个静静的夏夜,悠悠扬扬飘忽的琴音,自有一种神秘的、甜蜜的意蕴。”他到家已午夜一点,依然毫无睡意,拿起摊在桌上的《莫斯科郊外的晚上》未完成稿,忽然灵感如涌,只一小时就把歌曲译成誊清。

  不久,北京《歌曲》和上海《广播歌选》同时发表了他译配的那首《莫斯科郊外的晚上》。薛范生前还有个心愿——但愿热爱中国歌曲的外国译配者快快出现,让中国歌声唱响世界。

  让我们在《莫斯科郊外的晚上》歌声中

  一起回顾薛范老师的一生

  文学与音乐点燃人生梦想

  薛范翻译事业的初心与匠心,源自于对艺术的热爱。2岁时,他患上小儿麻痹症,从此与拐杖、轮椅结伴,但他要争口气,于是文学成了他人生的突破口。

  从学生时代起,薛范就非常喜欢古典文学、中外戏剧、电影与历史,且成绩优异。薛范也热爱诗歌与音乐,在他的少年时代,《喀秋莎》《伏尔加船夫曲》《祖国进行曲》是当时校园中的“流行歌曲”,他也耳濡目染地产生了向往之情。高中毕业时,热爱音乐、怀揣苏联情结的薛范考上了上海俄语专科学校(今上海外国语大学前身),却因腿疾而没被录取。但他并未气馁,开始通过广播自学俄语。正是广播和俄语,为他打开了通向未来的一扇门,而文艺与音乐更成为他推开大门后最精彩的风光。

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

  薛范自学了大学中文系的全部课程,同时还广泛阅读了我国翻译出版的各类外国诗集。19岁时,薛范发表了第一篇歌曲翻译,在《广播歌选》上刊登了他配译的苏联歌曲《和平战士之歌》。第一首配译即获得了肯定,让薛范深受激励,从此不断有歌曲配译、诗歌翻译等问世。两年后,薛范出版了两本苏联歌曲选集,那年他才21岁。

  从抱憾未被录取到听广播学俄语,从文学青年到自学成才,薛范用自己的才学和努力,在翻译事业的航线上实现自己的人生追求,从此他笔耕不辍。由歌曲起步,也让薛范把对音乐的浓厚兴趣发展成为自己的职业,他不仅仅满足于聆听,为了更好地达到配译的效果,他开始研读外国音乐史、作曲法、曲式学、音乐作品分析等,从此和音乐结下了不解之缘。

  配译出了一代人难忘的旋律

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

  除俄语外,薛范还自学了英、意、西、法、日等多种语言,且都是自学。据统计,薛范翻译了100多个国家的大量歌曲,译配发表歌曲近2000首,其中俄语歌曲就有800多首,编译出版的外国歌曲集有30多种。

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

  “鉴于语言文字学家薛范对俄中友谊和俄中文化交流作出的功绩”,薛范获得了俄罗斯联邦“友谊勋章”(1997年)、‍“尼·奥斯特罗夫斯基”金质奖章(2007年)、“为发展俄中关系功勋章”(2009年)。1999年,中俄两国政府分别授予他“中俄友谊奖章”、“俄中友谊奖章”及荣誉证书。

  择一业,毕一生

  被问及多年来持续不断的“创作动力”时,薛范说:我的创作没有什么动力,真的没有。要是非要说动力,那就是我太喜欢音乐了,音乐是我生命的一部分,早已融入我的生活和生命,我不能想象哪天如果没有音乐,我的生活会是什么样子。音乐给了我安慰、信心、温暖和力量。每天和音乐对话,我觉得非常充实,幸福。

  2022年,薛范荣获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。该奖2006年开始设立,主要授予在翻译与对外文化传播和文化交流方面作出杰出贡献,成就卓著、影响广泛、德高望重的翻译家,是中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项。

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

悼念!2岁患病,自学成才,他配译出一代人难忘的旋律

  薛范老师,一路走好!

  综合文汇报记者许旸、上海文联、上海翻译家协会

[责任编辑:张魏桔]
阅读剩余全文(
为你推荐
6月20日20时37分,我国在西昌卫星发射中心使用长征三号乙运载火箭,成功将中星9C卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。新华社发(许立豪 摄)  新华社西昌6月20日电(李国利、刘佳)6月20日20时37分,我国在西昌卫星发射中心使用长征三号乙运载火箭,成功将中星9C卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。
21
6月18日晚开始,湖南省湘西土家族苗族自治州龙山县普降大暴雨,造成县城果利河水位暴涨,出现有相关记录以来的最大洪水。6月18日晚开始,湖南省湘西土家族苗族自治州龙山县普降大暴雨,造成县城果利河水位暴涨,出现有相关记录以来的最大洪水。
21
6月20日,观众在第9届中国—南亚博览会旅居云南馆选购特色食品。近年来,云南凭借自身独特优势,成为众多旅居者的目的地。近年来,云南凭借自身独特优势,成为众多旅居者的目的地。
21
6月19日,2025年第12届世界运动会(成都世运会)奖牌“竹光”正式亮相。这是成都世运会金牌效果图。这是成都世运会奖牌打开效果图。这是成都世运会铜牌效果图。新华社发(成都世运会执委会供图)
20
6月18日7时5分,位于广东省肇庆市怀集县怀城街道的绥江怀集站出现55.22米的洪峰水位,超警戒水位5.22米,为建站以来最大洪水。6月18日7时5分,位于广东省肇庆市怀集县怀城街道的绥江怀集站出现55.22米的洪峰水位,超警戒水位5.22米,为建站以来最大洪水。
20
6月19日,从以色列撤离的中国公民从埃及南西奈省塔巴口岸进入埃及。119名中国公民19日经埃及南西奈省塔巴口岸从以色列撤离至埃及境内。119名中国公民19日经埃及南西奈省塔巴口岸从以色列撤离至埃及境内。
20
汽车产业是北京制造业第一大产业,2024年北京汽车与交通产业实现产值超过4400亿元,同比增长超过15%。据介绍,小米汽车、理想汽车等8家在北京生产制造的整车企业2024年在京产量114.5万辆,同比增长13%,其中在京新能源汽车产量29.4万辆,同比增长近3倍。
19
拼版照片:左上为斑文鸟;右上为蓝喉拟啄木鸟;左下为红耳鹎;右下为灰头绿鸠(6月15日摄于中国科学院西双版纳热带植物园)。云南省西双版纳傣族自治州是我国热带生态系统保存最完整的地区之一,素有“动物王国”“森林生态博物馆”等美称。
19
当日,在由哈尔滨西开往齐齐哈尔南的D6993次动车组列车上,中国铁路哈尔滨局集团有限公司联合黑龙江省文旅部门,开展齐齐哈尔烤肉美食文化体验活动。当日,在由哈尔滨西开往齐齐哈尔南的D6993次动车组列车上,中国铁路哈尔滨局集团有限公司联合黑龙江省文旅部门,开展齐齐哈尔烤肉美食文化体验活动。
19
6月17日,我国在酒泉卫星发射中心成功组织实施梦舟载人飞船零高度逃逸飞行试验,标志着我国载人月球探测工程研制工作取得新的重要突破。6月17日,我国在酒泉卫星发射中心成功组织实施梦舟载人飞船零高度逃逸飞行试验,标志着我国载人月球探测工程研制工作取得新的重要突破。
18
载入更多资讯
返回
返回

点击右上角微信好友

朋友圈

点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮

点击浏览器下方“”分享QQ好友Safari浏览器请点击“”按钮