追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

光明网 显示图片

  高亭宇勇夺冬奥会速度滑冰男子500米冠军

  喜大普奔

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  但赛后新闻发布会上

  一个“隔路

  直接让同传翻译卡壳

  同传小哥发自灵魂深处的追问

  这是啥?

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  他唯一明白的就是记者提问内容

  然后,高亭宇形容自己的性格

  给出了答案:Glue

  Glue,胶水

  所以,他到底啥性格?

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  说实话,“没电”的何止同传小哥

  相信大半个中国都“短路”了

  不信,你去问问

  隔路?

  是不是隔了一条马路意思啊?

  隔路?

  我知道,是挡路的意思。

  打住,打住!

  资深地道东北银小编来敲重点了

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  首先,高亭宇说自己“隔路”

  不代表你可以说别人“隔路”

  说别人“隔路”,略含贬义

  不合群、不上道、不是一路人

  说自己“隔路”

  与众不同、特立独行

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  现在再回头看高亭宇的性格

  是不是真有点“隔路”

  (此处非贬义,小编严肃脸)

  慢热、话少、大智若愚

  一句话总结:看起来跟郭靖似的

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  接下来,人美心善稿子写得好的小编

  给要紧张到爆炸的翻译普及几句东北话

  

  有人肯定要抢答了

  虎,Tiger

  今年是the Year of Tiger

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  No No No

  东北话的“虎”可不是这意思

  东北话的“虎”是个形容词

  多数时候形容傻、莽撞、一根筋

  但家人朋友说你“虎”,也甭较真

  那是发自肺腑的关心

  “这么冷的天你不穿秋裤,是不是虎?”

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  五脊六兽

  事先声明啊

  跟宫殿没关系,跟正脊没关系,跟吞兽没关系

  又“没电”了?

  来,例句走起!

  “你看他每天闲的没事,整的五脊六兽的”

  无所事事,闲得发慌,忐忑不安,非常无聊

  嘿嘿,是不是每天看冬奥会

  根本没法体会这状态?

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  最后,咱们再教一个万能动词

  

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  在东北人看来,万物皆可“整”

  “饿没,我给你整点吃的”

  “这道题整明白没?”

  “艾玛,这可咋整?”

  “他昨天整了只猫”

  “小样!我整死你!%¥……&”

  ……

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  小编夸下海口:

  你只要学好了“整”

  东北话基本就学会一半了

  最后的最后,小编突然发现

  有人真的以为翻译房间停电了

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  不不不,

  “没电”不是指真断电了

  而是形容一种

  想说又说不出来的尴尬场景

  看完小编的东北话教程,是不真“没电”了

  你瞅瞅,这事儿整的

  还是继续为健儿们加油助威吧

追光 | 救救同传,“隔路”把翻译整“没电”了

  记者:王春燕、李典、姚友明

  东北话指导老师:林德韧、张逸飞、王君宝等东北人

  及新华社东北话爱好者

  编辑:周欣、黄绪国

来源: 新华社