用中文给中国人拜年的俄罗斯美女发言人,没想到还是个“辣”妹子!

光明网显示图片

  新民晚报记者  吴健 特约撰稿人 常立军

  去年在俄罗斯外交部例行记者会上应中国记者要求,向中国人送上汉语祝福后,今年2月4日俄罗斯外交部发言人玛丽娅·扎哈罗娃在社交媒体上发布一段视频,用中文送上春节祝福:“中国,你好!今天是春节。我祝贺我的中国朋友新年快乐,万事如意,身体健康!春节好!”这段视频引得无数网友点赞。

  恰恰就在不久前,这位俄罗斯的“国家形象”就美国总统国家安全顾问博尔顿攻击俄中军事合作的言论发起犀利的回击,“俄中军事和军事技术合作发展非常顺利,是双边战略伙伴关系特别互信有力证据。”“我们认为美国此举是挑拨俄罗斯与中国的关系,但是不会成功。”此话一出令不少人心头一暖。

  出生在1975年12月24日的玛丽娅·扎哈罗娃身世可不简单,才能更不平凡。性感迷人的外表下掩盖不住男性般的坚毅干练,被国外媒体称为“普京性感、聪明而可怕的宣传武器”,是“俄版珍·帕莎琪(美国国务院最著名的女发言人)”。

用中文给中国人拜年的俄罗斯美女发言人,没想到还是个“辣”妹子!

  扎哈罗娃和她制作的微缩景观屋。图片来源:GJ(下同)

  童年时光北京度过

  昵称是“小玛莎”的扎哈罗娃是父母的掌上明珠。20世纪80年代初,随父母来到北京的她,童年是在北京的学校、胡同、公园、寺庙中度过的。天生一副好口才的她每次参观游览后,都会给母亲讲述心得体会,以便让妈妈转述分享给留在莫斯科生活的奶奶。在学校里,小玛莎学习刻苦,特别喜欢神秘美丽的汉语。她与同龄人一样玩洋娃娃,用胶水为它们粘制小房子,后来这一爱好一发不可收,结果让她成了今天俄罗斯外交部里有名的微型内景画制作大师。

  小时候,扎哈罗娃曾憧憬能像当汉学家和外交官的父亲那样从事严肃认真而又充满挑战的工作,又希望拥有母亲的好文采,撰写好文章。年幼的小玛莎爱听每周的俄语节目《国际全景》,这里面讨论的尽是国际大事,很合她的口味。中学毕业后,小玛莎随父母返回莫斯科,考进了莫斯科国际关系学院国际新闻系,攻读东方学和新闻学专业,其间曾在俄罗斯外交部新闻中心服务。

  渐渐地,小玛莎长大成人,成为了干练女性。1998年,扎哈罗娃在俄罗斯驻华大使馆实习,之后从国际关系学院顺利毕业。这段时间,中国改革开放已取得巨大成功,中国的面貌已经焕然一新,“中国给人的感觉像是褪去一层陈旧的外壳,这个外壳曾长期阻碍着中国向世界展示魅力。而改革开放后的中国城市像是一瓣接着一瓣盛开的花朵。中国人民的面貌也焕然一新,穿着时尚的人们面带微笑,很多人开始积极地学习外语、用外语交流……这都是我当时作为学生对中国的印象。”2003年,扎哈罗娃在俄罗斯人民友谊大学通过历史学副博士论文答辩,而论文的题目正是她既熟悉又亲切的话题——《中国人如何过农历新年》。

  柔中带刚很是迷人

  扎哈罗娃的第一份工作是在俄外交部《外交信使》杂志社当编辑。而她遇见的第一位领导正是后来的俄罗斯外交部副部长亚历山大·雅科文科,后者信奉工作的真谛是质量和团队亲密合作。妙的是,这也是奶奶经常教育扎哈罗娃的:做任何工作都该做到“优秀”,即使没人检查也一样。

  优秀的扎哈罗娃轻松地融入这个集体。不久,她调入外交部新闻局,2003年升任媒体业务监测处长,2005年前往纽约任俄驻联合国常设代表处发言人。2008年,扎哈罗娃返回莫斯科,担任俄外交部新闻局处长,三年后升任副局长,2015年8月10日擢升为一把手,这是俄外交部史上首次由女性担任这一职务。这是对扎哈罗娃在媒体领域里的名气的肯定,因为她不仅是众多脱口秀节目的常客,而且绝不放过任何机会在社交网站上表明立场与态度。

  扎哈罗娃曾负责安排外交部的记者会,管理外交部社交网站账号,为外长拉夫罗夫出国访问提供信息保障。工作出色的她很快获得外交部发言人的职位,此后便经常出现在电视屏幕上,阐述俄罗斯的对外政策立场,她还加入了久负盛名的俄罗斯外交和国防理事会。

  身材苗条性感的扎哈罗娃工作积极主动、机智灵活,有时甚至略带粗暴地维护俄政府立场。这种柔中带刚的特性很符合俄罗斯人的口味,称赞扎哈罗娃将女性的温柔和男性的刚毅结合起来,令人着迷。俄罗斯人甚至将她选入2015-2016年最著名俄女性媒体人排行榜前十。

  2017年1月26日,扎哈罗娃获得仕途中第一枚勋章——友谊勋章。总统普京在授勋仪式上指出,受勋的30名著名国务和社会活动家拥有最高的职业水准和彻底献身精神,最重要的是善于达成所赋予的目标。

  一段舞蹈惊艳全场

  在紧张工作之余,多才多艺的扎哈罗娃喜欢写诗和创作歌词,有时还把作品发到社交网站上与粉丝分享。平常,她极少谈及私生活,但2016年11月,她在结婚11周年纪念日分享了在纽约举办婚礼的照片,并写道:“我在那里工作过,丈夫是‘国产’的,他来到纽约,我们在这里结婚,后来他走了。”

  惊艳的还在后头。2016年5月在索契召开俄罗斯-东盟峰会上,扎哈罗娃在记者会上突然宣布:“我答应,晚会节目将有俄罗斯民间舞蹈,由我跳卡林卡。”记者们哄堂大笑,谁都不相信堂堂的外交部发言人、经常怒怼西方记者的扎哈罗娃会上去跳舞。但当晚会开始,“阿达焦”四重奏演出组开始演奏俄罗斯民歌卡林卡时,扎哈罗娃脚蹬细高跟鞋潇洒出场,活泼大胆地跳起奔放的舞蹈,让在场的所有人惊掉下巴。当这段跳舞视频上网站后,更是引起网友热烈喝彩。

用中文给中国人拜年的俄罗斯美女发言人,没想到还是个“辣”妹子!

  扎哈罗娃在俄罗斯-东盟峰会的卡林卡舞惊艳全场

  扎哈罗娃也如愿继承了母亲的好文采。2017年6月22日,莫斯科国际电影节开幕式上,女歌手纳尔吉兹·扎基罗娃高歌一曲《记忆永在》,而词作者就是玛丽娅·扎哈罗娃,这是她献给在叙利亚阵亡的俄罗斯军人的。6月29日的电影节闭幕式上,亚历山大·科甘演唱的歌曲《我寻找你》,词曲也出自扎哈罗娃之手(与科甘和作曲家维克托·德罗贝什合作)。

  这样一个多才多艺的外交部发言人怎能不叫俄罗斯人喜欢呢?

  与中国的别样缘分

  扎哈罗娃出身在一个与中国有着别样缘分的家庭。这为年幼的扎哈罗娃与中国结缘奠定坚实的基础。

用中文给中国人拜年的俄罗斯美女发言人,没想到还是个“辣”妹子!

  扎哈罗娃接受总统普京颁奖

  父亲弗拉基米尔·尤里耶维奇·扎哈罗夫是个汉学家,1980-1993年在苏联(俄罗斯)驻北京大使馆任秘书,1997-2001年任驻华使馆文化、新闻和教育参赞,2001-2003年任俄外交部亚太合作司上海合作组织处长,2007-2010年任上合副秘书长,2010-2012年任俄外交部总顾问,2012-2014年任上合组织驻北京秘书处顾问,之后在高级经济学校世界经济和世界政治系担任高级教师,还在学校讲过课。

  而母亲伊琳娜从中国返回后,担任莫斯科普希金造型艺术博物馆研究员。作为一名艺术学副博士,她精通中国文化、历史和传统,与丈夫合著过儿童专著《年复一年祝愿幸福》,里面收集很多中国民间故事。

  在父母潜移默化的影响之下,在中国度过了快乐的童年时光的扎哈罗娃在接受俄罗斯Mir电视台《打动明星的心》节目采访时说,自己曾一度梦想成为一名汉学家。

  如今即便是长大成人,扎哈罗娃还是一直记着自己与中国的缘分。一次,在接受俄罗斯媒体采访时,扎哈罗娃说,每逢到了中国春节,她家的餐桌上一定会摆上饺子,“因为这是春节的传统食物”。

  今年的春节到来前,扎哈罗娃还在社交网站脸书上发布了一条关于中国剪纸的帖子。她写道:“祝福所有亚洲庆祝春节的人们,特别是中国的朋友们新春快乐。这是一张中国的剪纸:剪纸师傅用小剪刀在红色的纸上剪出各色图案,吉祥物和汉字。”

  版权声明:如涉及版权问题,请作者持权属证明与本网联系

来源: 新民晚报